-
1 высота внутреннего пространства
Engineering: inner height (аппарата, резервуара)Универсальный русско-английский словарь > высота внутреннего пространства
-
2 здание со свободной планировкой внутреннего пространства
Construction: Flex BuildingУниверсальный русско-английский словарь > здание со свободной планировкой внутреннего пространства
-
3 кубатура внутреннего пространства
Construction: cubic metres of interior spaceУниверсальный русско-английский словарь > кубатура внутреннего пространства
-
4 сканер внутреннего пространства
Security: indoor scanner (объекта)Универсальный русско-английский словарь > сканер внутреннего пространства
-
5 кубатура внутреннего пространства
Russian-English dictionary of construction > кубатура внутреннего пространства
-
6 высота внутреннего пространства
(аппарата, резервуара) inner heightРусско-английский политехнический словарь > высота внутреннего пространства
-
7 вертикальный безопасный зазор
3.14 вертикальный безопасный зазор (internal vertical clearance): Расстояние по вертикали между внешней поверхностью амортизатора и внутренней поверхностью корпуса каски.
Примечание - Это расстояние имеет отношение к вентиляции внутреннего пространства.
3.14 вертикальный безопасный зазор (internal vertical clearance): Расстояние по вертикали между внешней поверхностью амортизатора и внутренней поверхностью корпуса каски.
Примечание - Это расстояние имеет отношение к вентиляции внутреннего пространства.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вертикальный безопасный зазор
-
8 рабочая зона
рабочая зона
Зона стойки и связанное с ней пространство непосредственно перед стойкой и позади нее. Стандартные стойки имеют ширину 2 фута и глубину 4 фута. Ширина стандартных коридоров — 4 фута, так что половина этого расстояния относится к стойке. В результате рабочая зона одной стойки составляет 16 квадратных футов. На практике эта величина зависит от проекта ЦОДа.
[ http://www.dtln.ru/slovar-terminov]Тематики
EN
3.117 рабочая зона (cooking zone): Область, отмеченная на плитке, где устанавливают сосуд для нагрева пищи.
Источник: ГОСТ Р 52161.2.9-2006: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.9. Частные требования для грилей, тостеров и аналогичных переносных приборов для приготовления пищи оригинал документа
3.114 рабочая зона (cooking zone): Площадь, обозначенная на поверхности конфорочной панели, на которой размещают сосуд для нагрева пищи.
Примечание - Если конфорка выступает над поверхностью конфорочной панели, ее поверхность является рабочей зоной.
Источник: ГОСТ Р 52161.2.6-2006: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.6. Частные требования для стационарных кухонных плит, конфорочных панелей, духовых шкафов и аналогичных приборов оригинал документа
3.3 рабочая зона (work zone): Пространство, где может происходить процесс резания.
Источник: ГОСТ Р ЕН 12717-2006: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки сверлильные
3.6 рабочая зона (work zone): Пространство, где может происходить процесс обработки металла.
Источник: ГОСТ ЕН 13128-2006: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки фрезерные (включая расточные)
3.3 рабочая зона (work zone): Пространство, где может происходить процесс обработки металла.
3.10 рабочая зона (workplace): Участок пространства, в котором осуществляется производственная деятельность.
[ЕН 1540] [2]
Источник: ГОСТ Р ИСО 15202-2-2008: Воздух рабочей зоны. Определение металлов и металлоидов в твердых частицах аэрозоля методом атомной эмиссионной спектрометрии с индуктивно связанной плазмой. Часть 2. Подготовка проб оригинал документа
3.9 рабочая зона (working place): Часть внутреннего пространства бокса, в которой проводятся операции.
Источник: ГОСТ Р ЕН 12469-2010: Биотехнология. Технические требования к боксам микробиологической безопасности
3.11 рабочая зона (work area): Опасная зона, в которой отрезной инструмент перемещается по отношению к разрезаемому материалу, а также располагается механизм подачи и крепления разрезаемого материала (в зависимости оттого, где применяется).
3.1.4 рабочая зона (work area): Любое место не ближе 1 м от оборудования, доступное персоналу, а также любое место, где рабочие могут подвергнуться воздействию шума в обычном режиме работы.
Примечание - Рабочая зона включает в себя любую платформу, дорожку или лестницу (трап).
Источник: ГОСТ 31301-2005: Шум. Планирование мероприятий по управлению шумом установок и производств, работающих под открытым небом оригинал документа
рабочая зона (workplace): Участок или участки, в котором(ых) осуществляется производственная деятельность.
[ЕН 1540:1998] [7]
Источник: ГОСТ Р ИСО 20552-2011: Воздух рабочей зоны. Определение паров ртути. Отбор проб с получением амальгамы золота и анализ методом атомной абсорбционной или атомной флуоресцентной спектрометрии оригинал документа
3.1.6 рабочая зона (workplace): Участок пространства, в котором осуществляется производственная деятельность.
[ЕН 1540][4]
Источник: ГОСТ Р ИСО 15202-3-2008: Воздух рабочей зоны. Определение металлов и металлоидов в твердых частицах аэрозоля методом атомной эмиссионной спектрометрии с индуктивно связанной плазмой. Часть 3. Анализ оригинал документа
3.1.10 рабочая зона (workplace): Участок или участки, в котором(ых) осуществляется производственная деятельность.
[ЕН 1540] [1]
Источник: ГОСТ Р ИСО 21438-1-2011: Воздух рабочей зоны. Определение неорганических кислот методом ионной хроматографии. Часть 1. Нелетучие кислоты (серная и фосфорная) оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рабочая зона
-
9 очистка
1) General subject: cleaning, clearance, clearing, dressing, freshening, hewing (забоя), purge, purification, refining, scrape, weeding, cleanup5) Military: mop-up (от противника)6) Engineering: affinage (благородных металлов), cleaning-out, cleanout (внутреннего пространства), cleansing (с помощью чистящего средства), depuration, drain-out (подины печи от металла предыдущей плавки), emptying (напр. памяти), fettling, fining, scour, scouring, stripping, treating, treatment, unset, wiping, repair (деталей (ковка))7) Agriculture: filtration8) Professional term: zeroing9) Chemistry: scraping, scrubbing, (дистиллята) polishing10) Construction: cleanup (рабочих мест по окончании смены), housekeeping (рабочего места, проходов, зоны монтажа и т. п. на строительной площадке), paring, plowing (напр. верха шпал от балласта), toilettage, trim, chipping11) Railway term: reclaiming, scaling (от ржавчины, накипи или старой краски), scoring out12) Automobile industry: cleansing, scavenging, trimming13) Mining: cleaning-up (вагонеток от налипания мелочи)14) Gastronomy: picking15) Forestry: cleaning (напр. лесосеки), clearing (лесосек, мест рубок), disposal (лесосек), reclamation16) Metallurgy: abrading (песком или дробью), decontamination (от загрязнений), defectation, distilling, drain-out (подины от металла предыдущей плавки), dressing-off, dressing-off (отливок), fettling (слитков), scrubbing action17) Polygraphy: clean-up (офсетной печатной формы от засаливания)18) Textile: scouring process (напр. шерсти, пряжи, ткани)19) Electronics: c cleaning operation, reset21) Oil: clean out, clean out( cleanout) (скважины; забоя от песка), clean up (скважины; трубопровода), clean-out (скважины), cleaning out (well) (скважины), cleaning up, cleaning up (скважины; трубопровода), cleanout, jetting (ствола скважины; вибросита), purging, purifying, epuration22) Sociology: detoxication23) Astronautics: cleansing action, steam cleaning24) Food industry: defecation, sanitation25) Perfume: clarifying26) Ecology: clean-up, defouling, gathering, rectification, refuse treatment, sewage treatment27) Patents: clearing (тж. от пошлин)28) Drilling: CO (cleaning out; забоя от песка), backwash (фильтра), epu ration, washing30) Oil&Gas technology sweetening31) Oilfield: refinement32) Microelectronics: desmearing33) Solar energy: distillation34) EBRD: clearance (таможенная)35) Polymers: sanding36) Automation: cleaning-up, refining (напр. поверхности)37) Plastics: abrading (поверхности пескоструйным аппаратом)38) leg.N.P. clearing the title39) General subject: clean40) Chemical weapons: purification, treatment41) Makarov: blanking, clean-up (забоя), cleaning (напр., лесосеки), cleanout (внутр. пространства), cleansing (напр. канализационных труб), cleansing (с помощью какого-л. моющего средства), cleansing (с помощью моющего средства), clearing (удаление чего-л. ненужного, постороннего), clearing (удаление чего-л. постороннего), decontamination (людей), decontamination (от примесей, загрязнений), dressing (напр. семян), offscouring, peeling (удаление верхней части, оболочки), pollution abatement, purification (воздуха, воды), riddance, sweep42) Wine growing: trimming (гроздей винограда)43) Gold mining: dredging45) Karachaganak: pigging (трубопровода)46) General subject: whitening -
10 Fold Flat System
Automobile industry: FFS (Ford -- система организации внутреннего пространства) -
11 большой световой купол
Универсальный русско-английский словарь > большой световой купол
-
12 места стержневой зачистки
Sakhalin S: rodding out points (входы в трубопровод, куда вставляют проволоку или стержень для очистки внутреннего пространства труб)Универсальный русско-английский словарь > места стержневой зачистки
-
13 радиатор
1) General subject: heater, pipe (парового отопления), the pipes, water cooler, water-cooler2) Aviation: heat dissipator3) Engineering: cooler, dissipator, heat sink, heatsink, radiative cooler, radiator, radiator arrangement, radiator group, radiator unit, thermal conduction module4) Construction: heat-exchanger, heating unit, radiant element, radiant heater5) Railway term: cooling apparatus, cooling grid, fin6) Automobile industry: heat radiator, heating element (отопления), radiation7) Information technology: heat sink (процессора)8) Astronautics: exchanger9) Coolers: evaporator10) Drilling: heat exchanger11) Microelectronics: sink12) Arms production: cooling air jacket13) Hi-Fi. heatsink (большая металлическая деталь для отвода тепла из внутреннего пространства электронного устройства и рассеивания его в воздухе. Ребристые поверхности, выступающие по бокам усилителя, это и есть радиаторы) -
14 очистка
defecation, depuration, clarification, cleaning, ( внутреннего пространства) cleanout, cleansing, cleanup, clear вчт., clearing, ( подины печи от металла предыдущей плавки) drain-out, dressing, (напр. памяти) emptying, fettling, fining, scavenging, purge, purging, purification, refinement, refining, scour, scouring, stripping, treating, treatment, unset* * *очи́стка ж.1. (удаление чего-л. ненужного, постороннего) clearing; (с помощью какого-л. моющего средства) cleansing; (преим. механическая) cleaning2. (удаление верхней части, оболочки) peelingаспирацио́нная очи́стка — suction cleaningочи́стка в бараба́не ( галтовка) — drum cleaning tumblingочи́стка воды́ — water purificationочи́стка во́здуха — air purificationвозду́шная очи́стка — air [pneumatic] cleaningочи́стка га́зов — gas cleaningочи́стка га́зов, гравитацио́нная — gas cleaning by gravity separationочи́стка га́зов, механи́ческая — gas cleaning by inertia separationочи́стка га́зов, мо́края — gas scrubbingочи́стка га́зов пе́нным спо́собом — froth gas cleaningочи́стка га́зов, суха́я — dry gas cleaningочи́стка га́зов фильтра́цией — gas cleaning by filtrationочи́стка га́зов, центробе́жная — cyclone gas cleaningочи́стка га́зов, электри́ческая — gas cleaning by electrical precipitationгазопла́менная очи́стка — flame cleaningгидравли́ческая очи́стка — hydroblasting, hydrocleaningгидропескостру́йная очи́стка — sand-water cleaningдробестру́йная очи́стка — shot-blast cleaningочи́стка забо́я — face cleaningочи́стка мета́лла пе́ред сва́ркой — preweld cleaningмехани́ческая очи́стка — mechanical [power-tool] cleaningмо́края очи́стка — wet cleaningочи́стка от кожуры́ ( плодов или овощей) — peelingочи́стка от кожуры́, абрази́вная — abrasive peelingочи́стка от кожуры́ в автокла́ве — retort peelingочи́стка от кожуры́ горя́чей обду́вкой — hot air-blast peelingочи́стка от кожуры́ инфракра́сными луча́ми — infra-red peelingочи́стка от кожуры́, механи́ческая — mechanical peelingочи́стка от кожуры́ о́бжигом — flame peelingочи́стка от кожуры́, терми́ческая — heat peelingочи́стка от кожуры́, хими́ческая — chemical peelingочи́стка от ока́лины — descalingочи́стка от ока́лины, газопла́менная — flame descalingочи́стка от ока́лины, электрои́скровая — electric spark descalingочи́стка от семя́н — seedingочи́стка от су́чьев, есте́ственная — natural pruningочи́стка па́мяти — memory clearingочи́стка па́ром — steam cleaningпескостру́йная очи́стка — sand-blast cleaning, sand-blastingпла́менная очи́стка — flame cleaningпневмати́ческая очи́стка — air-blastingочи́стка пове́рхности — surface cleaningочи́стка раствори́телем — solvent cleaningочи́стка сварно́го шва ( от шлака и брызг) — (post) weld cleaningочи́стка семя́н — seed cleaningочи́стка сто́чных вод — sewage treatmentсуха́я очи́стка — dry cleaningтерми́ческая очи́стка — flame cleaningультразвукова́я очи́стка — ultrasonic cleaningхими́ческая очи́стка — chemical cleaningочи́стка шлаковика́ — slag removalочи́стка шпу́ра — hole cleanoutочи́стка щелоча́ми — alkaline cleaningщелочна́я очи́стка — alkali cleaningщелочна́я очи́стка ма́сла — alkali-refining of oilэлектролити́ческая очи́стка — electrolytic cleaning -
15 неф
(вытянутая в длину, обычно прямоугольная в плане часть помещения (базилики, храма крестово-купольного и др.); ограничивается с 2-х сторон отдельно стоящими опорами (или столбами, колоннадами, аркадами), служащими промежуточной опорой для перекрытия; наиболее распространено разделение внутреннего пространства на 3 или 5 нефов; часто средний неф шире и выше боковых и имеет самостоятельное перекрытие) the nave, the pace -
16 вместимость металлической банки
вместимость металлической банки
Объем внутреннего пространства укупоренной банки.
[ ГОСТ 24373-80]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вместимость металлической банки
-
17 интерьер
интерьер
Архитектурные формы внутреннего пространства здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > интерьер
-
18 отсек (в НКУ)
отсек
Секция или подсекция защищенные, за исключением отверстий, необходимых для соединений, контроля или вентиляции
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
отсек
Часть внутреннего пространства ВРУ, предназначенная для размещения функционального блока(ов), огражденная со всех сторон перегородками и/или стенками и закрываемая отдельной внутренней дверцей или дверью ВРУ
[ ГОСТ Р 51732-2001]
отсек
Отгороженная часть секции или подсекции, за исключением отверстий, необходимых для выполнения электрических соединений, контроля состояния или вентиляции.
[Перевод Интент]EN
compartment (of an assembly)
a part of an assembly enclosed except for openings necessary for interconnection, control or ventilation
[IEV number 441-13-05]
compartment
the term compartment is used to define a completely enclosed part of a section (sub-section), excepted for the openings necessary for interconnection, control and ventilation
[ABB]FR
compartiment (d'un ensemble)
partie fermée d'un ensemble à l'exception des ouvertures nécessaires aux connexions, à la commande ou à la ventilation
[IEV number 441-13-05]Рис. ABB
Enclosed assembly, built by three sections; each section is in its turn subdivided into more compartments
Защищенное НКУ, состоящее из трех секций, каждая из которых разделена на отсеки
[Перевод Интент]
Оболочка шкафа с двумя отсекамиНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
- (Schott-)Fach
- (Schott-)Raum
- Fach, (Schott-)
- Raum, (Schott-)
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отсек (в НКУ)
-
19 помещение
помещение
Ограниченная со всех сторон часть внутреннего пространства здания или сооружения.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
помещение
Единица комплекса недвижимого имущества (часть жилого здания, иной связанный с жилым зданием объект недвижимости), выделенная в натуре, предназначенная для самостоятельного использования для жилых, нежилых или иных целей, находящаяся в собственности граждан или юридических лиц, а также Российской Федерации, субъектов Российской Федерации и муниципальных образований.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
помещение
Часть объема здания или сооружения, имеющая определенное назначение и ограниченная строительными конструкциями.
[Технический регламент о безопасности зданий и сооружений]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > помещение
-
20 архитектурная среда
3.4 архитектурная среда (здесь): Совокупность внешнего облика и внутреннего пространства зданий и сооружений, предназначенных для определенных функций и наделенных необходимой и достаточной для потребителя информативностью, в том числе с помощью архитектурной пластики.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > архитектурная среда
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Поршневой двигатель внутреннего сгорания — 4 тактный цикл двигателя внутреннего сгорания Такты: 1. Всасывание горючей смеси. 2. Сжатие. 3. Рабочий ход. 4. Выхлоп. Двухтактный цикл. Такты: 1. При движении поршня вверх сжатие топливной смеси в … Википедия
Двигатель внутреннего сгорания — Тепловой двигатель, в котором химическая энергия топлива, сгорающего в рабочей полости, преобразуется в механическую работу. Первый практически пригодный газовый Д. в. с. был сконструирован французским механиком Э. Ленуаром… … Большая советская энциклопедия
Отопление как искусственное нагревание пространства — внутри зданий. Преимущественно О. применяется к зданиям, предназначенным для пребывания людей, но устраивается и в зданиях иного назначения, как например: в оранжереях, в помещениях для животных (неоклиматизированных или высокой ценности) и в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
«Жизненного пространства» теория — Основополагающая концепция, ставшая фундаментом традиционной геополитики. Обосновывала процветание государства за счет динамичного территориального роста, ведущего к мировому господству. Была разработана Фридрихом Ратцелем в труде «Политическая… … Геоэкономический словарь-справочник
ЕДИНСТВО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — принцип экономической основы конституционного строя, предполагающий, что РФ представляет собой состоящее из территорий ее субъектов пространство, на котором функционируют однотипные механизмы регулирования экономики, основанные на рыночных… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
ЖИЛИЩЕ — ЖИЛИЩЕ, может рассматриваться и изучаться во первых как комплекс технически оформленных сан. условий в жизни человека в периоды его повседневного труда и отдыха в т. н. домашней обстановке и во вторых как приемы и типы самого технического… … Большая медицинская энциклопедия
ПАТРИСТИКА — (лат. patres отцы) направление философско теологической мысли 2 8 вв., связанное с деятельностью раннехристианских авторов Отцов Церкви. Семантико аксиологические источники оформления П. античная философия (общерациональный метод и конкретное… … История Философии: Энциклопедия
Рынок недвижимости — (Real estate market) Понятие рынок недвижимости, структура и функции рынка Информация о понятии рынка недвижимости, структура и функции рынка, особенности рынка невижимости Содержание Содержание Определение термина Рынок недвижимого имущества… … Энциклопедия инвестора
рабочая зона — 3.117 рабочая зона (cooking zone): Область, отмеченная на плитке, где устанавливают сосуд для нагрева пищи. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ III — Литература Визант. лит ра, словесность и книжность в целом составляют труднообозримый массив духовного наследия христ. империи. Его освещение предполагает обращение ко мн. видам и жанрам лит ры, в первую очередь к святоотеческой, богословской лит … Православная энциклопедия
Элементарные частицы — Введение. Э. ч. в точном значении этого термина первичные, далее неразложимые частицы, из которых, по предположению, состоит вся материя. В понятии «Э. ч.» в современной физике находит выражение идея о первообразных сущностях,… … Большая советская энциклопедия